February 11, 2020

What’s in a Name? - Knowledge Translation Nomenclature

Look up ten papers on the subject, and you’ll find ten similar (but not identical) definitions. There’s little consistency across applied research funding agencies either, with 33 such agencies using over 29 different terms. In fact, KT terminology is used variably not just within countries, but around the world and across disciplines.

This plethora of semantic differences and real nuances can create chaos in the literature — a veritable Tower of Babel. To help bring the science together, we’ll break down 10 of the most common terms used to describe the process of moving knowledge into action (sorry, we aren’t going to jump down the rabbit hole and tackle all 100!).