12:00pm - 12:45pm
Registration information to come.
Effectively disseminating research evidence to patients and family care partners requires knowing (a) what they need to know and (b) how they would prefer to receive that information. By co-creating dissemination materials with patients, you can learn directly from these audiences which formats and language choices would best get your message across. Conveying research evidence to non-patient stakeholders—including health care providers, policy makers, and other academic researchers—can also benefit from co-creation with patients, who can help identify and eliminate commonly used but potentially harmful language that may have discouraged some patients from seeking care or engaging in health research. Learning objectives:
- Identify benefits of co-creating dissemination materials with patients
- Describe approaches to co-creation
- Describe facilitators and challenges of co-creation resources and tools to develop and execute a knowledge translation plan for research or practice
Iva Cheung, MPub, PhD, is a Certified Professional Editor and patient-oriented researcher specializing in communication accessibility and plain language. She has worked with patient partners, academic researchers, clinicians, translators, and interpreters to co-create communication tools—including videos, pamphlets, posters, presentations, and scholarly publications—for knowledge translation and to further health equity and patients’ rights. She teaches a course on plain language and health literacy for Simon Fraser University’s Plain Language Certificate.